とある町のとある中規模病院(サクラ病院)を舞台に,外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開していく病院英会話シリーズの病棟編です。前回の外来編同様,「使えるフレーズ」がどんどん出てきますから,毎週少しずつ覚えるようにしてみましょう。そうすれば,いつの間にかあなたも,外国人の患者さんに英語で話しかけることができるようになりますよ。リスニング学習や発音練習にも,ぜひお役立てください。
執筆: | 野田小枝子(津田塾大学大学院教授・東京女子医科大学非常勤講師) | |
協力: | 英文校閲 スコット・レイノルズ | |
日本語ストーリー | 廣岡裕江(大阪大学医学部附属病院臨床検査部 看護師) | |
中川明美(大道クリニック透析室 看護師) |
◆本シリーズは今回で最終回です。ご愛聴いただき,どうもありがとうございました。
◆書籍はこちら↓ 本シリーズを再構成・加筆し,アップグレードしています。
『メディエイゴBOOKS ナースのための病院英会話 外国人患者の希望の星になろう!』
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
If you have any problems, please press this button.
何か問題があるときは,このボタンを押してください。
◆病室の使い方を説明する
マーシャルさん(M)の病室に着きました。看護師(N)が部屋の中の使い方を説明します。
N:Here we are. This is your room. Please go inside.
さあ着きました。お部屋はここになります。どうぞお入りください。
N:Let me explain a little bit about the room. First of all, please use this locker for your clothes and luggage.
部屋のものを簡単に説明しますね。まず,洋服や荷物はこのロッカーに入れてください。
M:I see. How can I watch TV?
分かりました。テレビはどうやって見るのですか。
N:You’ll need a card. You can buy cards in the store in the basement. Insert the card here, and you can turn on the TV.
カードが必要になります。地下の売店で購入してください。そのカードをここに挿せばテレビをつけることができます。
M:All right.
なるほど。
N:If you have a problem, please press this button anytime. You can talk to a nurse in the nurses’ station.
何か問題があるときは,いつでもこのボタンを押してください。ナースステーションにいる看護師と話ができます。
M:I see. Could you please tell me where the emergency exit is?
分かりました。非常口はどこにあるんでしょう(あるのか教えてください)。
N:At the end of the hall on the left.
廊下の突き当たりの左側になります。
【ワードチェック!】
Here we are:さあ着きました a little bit:少しだけ,簡単に luggage:荷物 basement:地下 insert:~を挿入する anytime:いつでも turn on:(テレビなど)をつける emergency exit:非常口 hall:廊下
【解 説】
「何か問題のあるときは」は If you have a problem, ~ のように if を使うのが英語では正しい表現です。もし When you have a problem, ~ と言うと,問題があることがすでにわかっていてそれを前提にして言っていることになるので,「問題があるでしょうから」というニュアンスになるため,when は使いません。 先週のフレーズの if you need us(何かあれば)も同様です。
「荷物」は,ここでは luggage としていますが,baggage と言っても構いません。