Weekly Topic
精巣の細胞で糖尿病治療

© flickr & Lohb

1型糖尿病の男性患者の治療に,患者の精巣から得た幹細胞が使えるようになるかもしれない。1型糖尿病ではインスリンを産生する膵島細胞が破壊されている。死亡したドナーから膵島細胞を移植したり,分化して様々な細胞に変わる能力がある人工多能性幹細胞を使ったり,新しい治療が試されてきたが,拒絶反応や腫瘍の発生などの危険性がある。新たな研究では,ヒトの精巣の組織1グラムから100万個の幹細胞を作成でき,これを使って糖尿病のマウスの血糖値を約1週間,低下させることができた。効果が長続きするよう,さらに研究が進められている。(吉田素子)


“Grow Your Own Transplant” May be Possible for Men with Type 1 Diabetes

Men with type 1 diabetes may be able to grow their own insulin-producing cells from their testicular tissue, say Georgetown University Medical Center (GUMC) researchers who presented their findings today at the American Society of Cell Biology's 50th annual meeting in Philadelphia.

Their laboratory and animal study is a proof of principle that human spermatogonial stem cells (SSCs) extracted from testicular tissue can morph into insulin-secreting beta islet cells normally found in the pancreas. And the researchers say they accomplished this feat without use of any of the extra genes now employed in most labs to turn adult stem cells into a tissue of choice.

“No stem cells, adult or embryonic, have been induced to secrete enough insulin yet to cure diabetes in humans, but we know SSCs have the potential to do what we want them to do, and we know how to improve their yield,” says the study’s lead investigator, G. Ian Gallicano, Ph.D., an associate professor in the Department of Cell Biology and director of the Transgenic Core Facility at GUMC.

Given continuing progress, Gallicano says his strategy could provide a unique solution to treatment of individuals with type 1 diabetes (juvenile onset diabetes). Several novel therapies have been tried for these patients, but each has drawbacks. Transplanting islet cells from deceased donors can result in rejection, plus few such donations are available. Researchers have also cured diabetes in mice using induced pluripotent stem (IPS) cells – adult stem cells that have been reprogrammed with other genes to behave like embryonic stem cells – but this technique can produce teratomas, or tumors, in transfected tissue, as well as problems stemming from the external genes used to create IPS cells, Gallicano says.

[単語和訳]
Transplant:移植片(移植組織) Type 1 Diabetes:1型糖尿病
insulin-producing cells:インスリン産生細胞 testicular:精巣の tissue:組織 researchers:研究者 Cell Biology:細胞生物学(American Society of Cell Biologyは学会名)
laboratory:実験室での proof of principle:原理の証明 human:ヒト spermatogonial stem cells:精原幹細胞(精子幹細胞) extracted from:~から抽出された morph into:~に姿を変える insulin-secreting:インスリン分泌~ beta islet cells:膵島β細胞 pancreas:膵臓 accomplished (this) feat:(この)偉業を達成した genes:遺伝子 labs:実験室 turn~into---:~を---に変化させる adult stem cells:成体幹細胞 of choice:最適な
stem cells:幹細胞 embryonic:胚性 have been induced to:~するよう誘導された diabetes:糖尿病 yield:産生量 lead investigator:主任研究者 Ph.D.:博士 associate professor:准教授 Transgenic:遺伝子組み換えの Core:中核となる(Transgenic Core Facilityは施設名)
strategy:治療戦略 juvenile onset diabetes:若年発症糖尿病(若年性糖尿病) therapies:治療 drawbacks:難点Transplanting:移植すること islet cells:膵島細胞 deceased:死亡した donors:ドナー result in:~をもたらす rejection:拒絶反応 donations:提供 mice:マウス induced pluripotent stem cells:人工(誘導)多能性幹細胞 reprogrammed:再プログラムされた embryonic stem cells:胚性幹細胞 teratomas:奇形腫 tumors:腫瘍 transfected:形質移入された stemming from:~から生じる

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!