Weekly Topic
移植用肝臓の作成が可能に?

© flickr & Julia Manzerova

移植可能な肝臓の作成につながる手法が開発された。この手法では,肝臓の骨組みとなる基質と血管だけを残して肝臓から細胞を取り除き,それを足場として新たに肝細胞を加え,増殖させる。ラットを用いた実験では,肝細胞を増殖させた基質は培養状態で10日間,正常な肝機能を示した。また,生きたラットの循環系に接続することができ,その際の細胞の損傷はわずかで,正常な肝細胞の機能が保たれた。肝移植に提供されたが移植に適切でないため廃棄される多くの肝臓を,この手法で新しい臓器の骨組みとして利用できるようになる可能性がある。(吉田素子)


A team led by researchers(1) from the Center for Engineering in Medicine at Massachusetts General Hospital (MGH) has developed a technique that someday may allow growth of transplantable(2) replacement(3) livers(4). In their report that will be published in Nature Medicine and is receiving early online release(5), the investigators(6) describe using the structural(7) tissue(8) of rat(9) livers as scaffolding(10) for the growth of tissue regenerated(11) from liver cells(12) introduced(13) through a novel reseeding process(14).

"Having the detailed(15) microvasculature(16) of the liver within a biocompatible(17), natural scaffold(18) is a major advantage to growing liver tissue in a synthetic(19) environment," says Basak Uygun, PhD(20), research associate(21) at the MGH Center for Engineering in Medicine (MGH-CEM) and the paper's lead author(22). "Our technique of 'decellularizing(23)’ organs(24) leaves the vascular system(25) intact(26), which facilitates(27) repopulation(28) of the structural matrix(29) and the subsequent(30) survival(31) and function of the introduced liver cells."

Liver transplantation(32) is the only effective treatment for liver failure(33) but is greatly limited by the shortage of donor organs(34). Each year 4,000 individuals who might have survived with a liver transplant(35) die in the U.S. The shortage of donor livers and other organs is a major force behind(36) the emerging(37) field of tissue engineering(38) and regenerative medicine(39). Efforts to build tissues from the ground up(40) have not yet approached the goal of transplantable replacement organs, and replacing the liver -- in which each cell is a metabolic(41) factory requiring constant, direct contact with the vascular system -- has been particularly challenging(42).

(1) 研究者 (2) 移植可能な (3) 置換用の (4) 肝臓 (5) それに先立ちオンラインで発表されている 
(6) 研究者 (7) 構造的な (8) 組織 (9) ラット (10) 足場 (11) 再生された (12) 細胞 
(13) 移植された (14) 新しい自生プロセス (15) 細かな (16) 微小血管系 (17) 生体適合性のある 
(18) 足場 (19) 人工の (20) 博士 (21) 研究員 (22) 筆頭著者 (23) ~の細胞除去化 (24) 臓器 
(25) 脈管系 (26) (leavesを伴って)~を無傷で残す (27) ~を容易にする (28) 再増殖 
(29) 基質 (30) それに続く (31) 生存 (32) 移植 (33) 肝不全 (34) ドナー臓器 
(35) 移植 (36) (a ~ A)Aの原動力 (37) 新たな (38) 組織工学 (39) 再生医療 
(40) はじめから (41) 代謝の (42) 困難な 

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!