Weekly Topic

喘息にもファストフードの害

News Release from American Thoracic Society on May 16, 2010.

喘息にもファストフードの害

© flickr & chichacha

高脂肪の食事が喘息に悪影響を及ぼすことが明らかになった。40人の喘息患者に高脂肪でカロリーの高いハンバーガーなどのファストフード,低脂肪でカロリーの低いヨーグルトのいずれかを食べさせたところ,高脂肪食を食べた患者では気道の炎症が悪化し,アルブテロールという喘息薬に対する反応が低下した。これらの患者の痰のサンプルでは,炎症が起きていることを示す好中球という細胞と,脂肪酸に反応して炎症に関与するTLR4という受容体が増えていた。生活が欧米化した国々での喘息の増加には食事も関係しているようだ。(吉田素子)


People with asthma(1) may be well-advised to(2) avoid heavy, high-fat(3) meals, according to(4) new research. Individuals with asthma who consumed(5) a high-fat meal showed increased airway(6) inflammation(7) just hours after the binge(8), according to Australian researchers(9) who conducted the study. The high fat meal also appeared to inhibit(10) the response to the asthma reliever medication(11) Ventolin(12) (albuterol(13)).

Subjects(14) who had consumed the high-fat meal had an increase in airway neutrophils(15) and TLR4(16) mRNA(17) gene expression(18) from sputum cells(19), that didn’t occur following the low fat(20) meal,” said Dr. Lisa Wood, Ph.D.(21), research fellow(22) of the University of Newcastle. “The high fat meal impaired(23) the asthmatic(24) response to albuterol. In subjects who had consumed a high fat meal, the post-(25)albuterol improvement in lung function at three and four hours was suppressed(26).”

The research will be presented at the ATS(27) 2010 International Conference in New Orleans.

Asthma prevalence(28) has increased dramatically(29) in westernized(30) countries in recent decades, suggesting that environmental factors(31) such as dietary intake(32) may play a role in(33) the onset(34) and development of the disease. Westernized diets are known to be relatively higher in fat than more traditional diets.

High dietary fat intake has previously been shown to activate(35) the immune response(36), leading to(37) an increase in blood markers of inflammation(38). However, the effect of a high fat meal on airway inflammation, which contributes to(39) asthma, had not been investigated.

Researchers recruited(40) 40 asthmatic subjects who were randomized to(41) receive either a high-fat, high-calorie(42) “food challenge(43)”, consisting of fast food burgers and hash browns(44) containing about 1,000 calories(45), 52 percent of which were from fat; or a low-fat, lowcalorie(46) meal consisting of reduced fat(47) yogurt, containing about 200 calories, and 13 percent fat.

(1) 喘息 (2) ~するのが賢明だ (3) 高脂肪の (4) ~によると (5) 摂取した (6) 気道 (7) 炎症 
(8) (高脂肪食の)大食い (9) 研究者 (10) 抑制する (11) 喘息薬(喘息を鎮める薬という意味から) 
(12) ベントリン(アルブテロールの商品名) (13) アルブテロール(米国での呼び名。サルブタモールのこと) 
(14) 被験者 (15) 好中球 (16) Toll様受容体4 (17) メッセンジャーRNA (18) 遺伝子発現 (19) 喀痰細胞 
(20) 低脂肪の (21) 博士 (22) 研究員 (23) ~を弱めた (24) 喘息の (25) ~(服用)後の 
(26) 抑えられた (27) American Thoracic Society(米国胸部学会)の略 (28) 有病率 (29) 劇的に 
(30) 西洋化した (31) 環境因子 (32) 食事摂取 (33) ~の一因となる (34) 発病 (35) 活性化する 
(36) 免疫応答 (37) ~につながる (38) 血中の炎症マーカー (39) ~の一因となる (40) 募った 
(41) ~するよう無作為に割り付けられた (42) 高カロリーの (43) 投与 (44) ハッシュドポテト 
(45) カロリー (46) 低カロリーの (47) 低脂肪の 

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!