Weekly Topic
移植後の免疫抑制剤が不要?

(C) flickr & trygveberge

腎臓移植では拒絶反応を防ぐため,できるだけ免疫学的に適合する提供者の臓器を使い,移植後は免疫抑制剤を使い続けなければならない。ところが,適合しない腎臓を移植した後でも免疫を抑制できる方法の研究が進み,臨床試験で5人中4人が免疫抑制剤の使用をやめることができた。この方法は,患者の骨髄の一部を破壊して一連の治療を行った後,提供者から臓器とともに骨髄も移植するというものだ。4人は数カ月~10カ月で免疫抑制剤が必要なくなり,腎臓は移植後2~5年以上,正常に機能しているという。現在,さらに20人を対象とした研究が計画されている。(吉田素子)


Four of five patients participating(1) in a trial(2) of an experimental(3) protocol(4) designed to induce(5) immune tolerance to(6) HLA-mismatched(7) kidney transplants(8) have been able to discontinue(9) immunosuppressive drugs(10). A mismatch(11) of HLA (human leukocyte antigen(12)) proteins(13) is the most difficult immunological(14) barrier(15) to transplantation(16). The report of the study conducted at Massachusetts General Hospital (MGH) appears in the January 24 New England Journal of Medicine.

"We are very encouraged by our initial success in inducing tolerance across the HLA barrier, something that has been a major goal of transplant immunology(17) for years," says David H. Sachs, MD, director of the MGH Transplantation Biology(18) Research Center, the study's senior author(19). "While we need to study this approach in a larger group of patients before it is ready for broad clinical use(20), this is the first time that tolerance to a series of mismatched(21) transplants has been intentionally(22) and successfully(23) induced."

For more than three decades(24), Sachs and his colleagues(25) have been pursuing(26) ways to induce tolerance, tricking the immune system(27) into regarding a donor(28) organ(29) as "self(30)." Over the years the team has developed an approach in which the organ recipient(31) receives bone marrow(32) from the donor along with the needed organ to produce a state called mixed chimerism(33), an immune system that blends(34) elements(35) of both the donor and recipient.

In 1998 the team first used this approach in a woman whose kidney failure(36) had been caused by the bone marrow cancer(37) multiple myeloma(38), which can be treated with marrow transplantation(39).

(1) 参加している (2) 治験 (3) 実験的 (4) 方法,手順 (5) 誘発する (6) ~に対する免疫寛容
(7) HLA(後述のhuman leukocyte antigenの略)が不適合の (8) 腎臓移植 (9) 中止する
(10) 免疫抑制剤 (11) 不適合 (12) ヒト白血球抗原 (13) タンパク質 (14) 免疫学的 (15) 障壁
(16) 移植 (17) 移植免疫学 (18) 移植生物学 (19) 主席著者 (20) 臨床的使用 (21) 不適合の
(22) 意図的に (23) 成功裏に (24) 10年間 (25) 同僚 (26) 追跡し続けてきた (27) 免疫機構
(28) ドナー(提供者)の (29) 臓器 (30) 自己 (31) レシピエント(受容者) (32) 骨髄 (33) 混合キメラ
(34) ~を混ぜ合わせる (35) 要素,成分 (36) 腎不全 (37) 癌 (38) 多発性骨髄腫 (39) 骨髄移植

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!