Weekly Topic
サルの胚性幹細胞作成に成功

(C) Oregon Health & Science University
霊長類の細胞ドナー,Semos

どんな種類の細胞にも成長できる胚性幹細胞は,病気になった臓器を蘇らせる再生医療への応用が期待されている。オレゴン健康科学大学の研究班は,今回初めてサルの胚性幹細胞を作り出すことに成功した。これには,遺伝物質を取り除いておいた卵細胞に,体の細胞から取り出した遺伝物質を移植する技術が使われた。この技術は,受精した胚を使わないため倫理的には問題ないが,卵細胞を壊さないようにするのが難しく,これまでマウスでしか成功していなかった。人間に近い霊長類での研究が進めば,人間が自分の細胞から作られた幹細胞で治療を受けられるようになる日も近いかもしれない。(吉田素子)


Researchers(1) at Oregon Health & Science University’s Oregon National Primate(2) Research Center have made a significant(3) breakthrough(4) in efforts to(5) develop human stem cell(6) therapies(7) that may be used to combat(8) numerous(9) devastating(10) diseases. For the first time, scientists have successfully derived(11) embryonic stem cells(12) by reprogramming(13) of genetic material(14) from skin cells(15) while studying rhesus macaque monkeys(16). The breakthrough follows several previously(17) unsuccessful(18) attempts(19) by the OHSU-based team and other scientific teams worldwide(20). The results of the work were released online(21) today by the scientific journal Nature(22). The work will also be published in next week’s edition(23) of the journal.

Prior to(24) the OHSU team’s recent(25) success in a species(26) closely(27) related to humans, scientists worldwide(28) have isolated(29) stem cells(30) only in mice using a technique called somatic cell nuclear transfer(31). The method involves(32) transplanting(33) the nucleus(34) of the cell(35), containing an individual’s(36) DNA(37), to an egg cell(38) which has had its genetic material removed. For various(39) reasons and despite(40) numerous attempts, previous efforts to use the SCNT(41) technology to clone(42) stem cells in primates have failed repeatedly(43).

“Many scientists believe that embryonic stem cells hold great promise for(44) treating a variety of diseases including Parkinson’s disease(45), multiple sclerosis(46), cardiac disease(47) and spinal cord injuries(48),” explained Shoukhrat Mitalipov, Ph.D., director of the OHSU-based research team and an assistant scientist in the Division of Reproductive Sciences(49) at ONPRC, the Oregon Stem Cell Center and the department of Obstetrics and Gynecology(50) of Oregon Health & Science University. Don Wolf, Ph.D.(51) of the primate center also played a significant role in(52) the research.

(1) 研究者 (2) 霊長類 (3) 重要な (4) 飛躍的進歩 (5) ~するための努力 (6) ヒト幹細胞 (7) 治療
(8) ~と闘う (9) 多数の (10) 深刻な,ひどい (11) うまく誘導した (12) 胚性幹細胞 (13) 再プログラミング
(14) 遺伝物質 (15) 皮膚細胞 (16) アカゲザル (17) 以前は (18) 失敗した (19) 試み (20) 世界中の
(21) オンラインで発表された (22) ネイチャー(科学雑誌) (23)(刊行物の)版 (24) ~に先立って
(25) 最近の (26) 種 (27) 密接に (28) 世界的な (29) 隔離した (30) 幹細胞 (31) 体細胞核移植
(32) ~を必要とする (33) 移植すること (34) 核 (35) 細胞 (36) 個人の (37) DNA(デオキシリボ核酸)
(38) 卵細胞 (39) さまざまな (40) ~にもかかわらず (41) “Somatic Cell Nuclear Transfer”の頭文字
(42) ~のクローンを作る (43) 再三にわたり (44) ~に非常に有望である (45) パーキンソン病
(46) 多発性硬化症 (47) 心疾患 (48) 脊髄損傷 (49) 生殖科学 (50) 産婦人科 (51) 博士
(52) ~に重要な役割を果たした

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!