Weekly Topic
薬を運ぶ小さなダイヤ

(C) morgueFile & chelle

体の中の治療したい部分に狙いを定めて薬を送達する技術は,数多く開発されている。今回,アメリカの研究で,微小なダイヤモンドの粒の塊が,抗癌剤を運ぶのに役に立つことがわかった。このナノダイヤモンドと呼ばれる物質の塊は,表面に薬を付着させることによって,治療したい部分まで薬を運ぶことができる。しかも,治療する部分に到達してから薬を放出するため,現在,薬の送達に使われている物質のように,正常な細胞に炎症を起こしたり,癌を悪化させたりといった悪影響の心配がないという。結核や感染症の薬にも応用できる見込みだ。(吉田素子)


Northwestern University researchers(1) have shown that nanodiamonds(2) -- much like the carbon structure(3) as that of a sparkling(4) 14 karat(5) diamond but on a much smaller scale -- are very effective(6) at delivering(7) chemotherapy(8) drugs to cells(9) without the negative effects(10) associated with(11) current(12) drug delivery(13) agents(14).

Their study, published online(15) by the journal Nano(16) Letters, is the first to demonstrate the use of nanodiamonds, a new class of nanomaterials(17), in biomedicine(18). In addition to(19) delivering(20) cancer drugs(21), the model could be used for other applications(22), such as fighting tuberculosis(23) or viral infections(24), say the researchers.

Nanodiamonds promise to(25) play a significant(26) role in improving cancer treatment by limiting uncontrolled(27) exposure(28) of toxic(29) drugs to the body. The research team reports that aggregated(30) clusters(31) of nanodiamonds were shown to be ideal for carrying a chemotherapy drug and shielding(32) it from normal cells so as not to kill them, releasing(33) the drug slowly only after it reached its cellular target(34).

Another advantage(35) of the material, confirmed(36) by a series of genetic studies(37) also reported in the paper, is that nanodiamonds do not cause cell inflammation(38) once the drug has been released and only bare(39) diamonds are left. Materials currently used for drug delivery can cause inflammation, a serious complication(40) that can predispose(41) a patient to cancer, block the activity(42) of cancer drugs and even promote(43) tumor growth(44).

“There are a lot of materials that can deliver drugs well, but we need to look at what happens after drug delivery,” said Dean Ho, assistant professor(45) of biomedical engineering(46) and mechanical engineering(47) at Northwestern's McCormick School of Engineering and Applied Science(48), who led the research.

(1) 研究者 (2) ナノダイヤモンド (3) カーボン構造 (4) きらめく (5) カラット (6) 効果的な
(7) 送達 (8) 化学療法 (9) 細胞 (10) 悪影響 (11) ~と関連した (12) 最新の (13) 薬物送達
(14) 薬剤 (15) オンラインで公表された (16) ナノ (17) ナノ材料 (18) 生物医学 (19) ~に加えて
(20) 送達すること (21) 抗癌剤 (22) 用途 (23) 結核 (24) ウイルス感染 (25) ~する見込みがある
(26) 重要な (27) コントロールできない (28) 暴露 (29) 有毒な (30) 集まった (31) 塊
(32) (~A from B) AをBから保護すること (33) 放出して (34) 細胞の標的 (35) 長所 (36) 確認された 
(37) 遺伝子研究 (38) 炎症 (39) 裸の (40) 合併症 (41) (~A to B) AをBにかかりやすくする
(42) 活性(作用) (43) 促進する (44) 腫瘍の増殖 (45) 講師 (46) 生物医学工学 (47) 機械工学 
(48) 応用科学

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!