Weekly Topic
卵を使わないワクチンに期待

(C) morgueFile & marykbaird

インフルエンザのワクチンは通常,ニワトリの卵を使って作られるが,卵の代わりに昆虫の細胞を使っても同じくらい予防効果があることがわかった。卵を使うと生産に平均6カ月もかかり,卵の質にも左右される。特に鳥インフルエンザが大流行した場合,短期間に大量のワクチンが必要になる一方で,卵への影響も懸念される。これに対し,昆虫の細胞を使うと生産期間が1~2カ月短縮できる上,今回の研究ではインフルエンザ感染を86%抑制することができた。この方法により,安全で迅速なワクチンの大量生産が可能になると期待されている。(吉田素子)


An experimental(1) flu vaccine(2) made in insect cells(3) -- not in eggs, where flu vaccines currently(4) available in the United States are grown -- is safe and as effective as conventional(5) vaccines in protecting people against the flu, according to(6) results published in the April 11 issue of the Journal of the American Medical Association.

Removing eggs from the flu vaccine manufacturing process(7) is one option for health officials(8) seeking to protect the population from seasonal flu(9) as well as a potential(10) bird-flu(11) pandemic(12). Using eggs to grow vaccine takes time; a flu vaccine that relies on(13) a different technology is capable of(14) being produced in large amounts(15) much more quickly, a key advantage(16) if a bird flu pandemic were to occur.

"Eggs can be very cumbersome(17) to work with(18)," said John Treanor, M.D., the flu expert at the University of Rochester Medical Center who led the study of 460 people reported in JAMA. "When you need hundreds of millions of(19) fertilized eggs(20), you're dealing with(21) a whole host of(22) agricultural issues(23), as well as scientific concerns regarding(24) the flu virus(25) itself. Flu viruses can be temperamental(26), and it’s not always an easy matter to(27) get the virus to grow as you want in eggs."

The use of cell culture systems(28) to grow vaccines -- using viruses as tiny factories to churn out(29) mass amounts of(30) vaccines -- is a growing business. A similar technology using human cell lines(31) is used to produce the hepatitis B vaccine(32), while one form of a vaccine against human papilloma virus(33) is made using the same insect cell line(34) used in the JAMA study.

(1) 試験的な (2) インフルエンザワクチン (3) 昆虫の細胞 (4) 現在 (5) 従来の (6) ~によると
(7) 製造過程 (8) 保健当局 (9) 季節性インフルエンザ (10) 起こり得る (11)鳥インフルエンザ
(12) 流行  (13) ~を頼りにする (14) ~ができる (15) 大量の (16) 重要な利点 (17) 扱いにくい
(18) 処理する  (19) 何億もの (20) 受精卵 (21) ~を扱っている (22) 多くの (23) 農業上の問題
(24) ~について  (25) インフルエンザウイルス (26) 気まぐれな(変わりやすい,条件に敏感な)
(27)~するのは並大抵のことではない (28) 細胞培養系 (29) 量産する (30) 大量の (31) ヒト細胞系
(32) B型肝炎ワクチン (33) ヒトパピローマウイルス (34) 昆虫の細胞系

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!