Weekly Topic

人にもフェロモンがあった!

Press Release from UC Berkeley on February 6, 2007

人にもフェロモンがあった!

(C) morgueFile & Mary R. Vogt

これまで,動物や昆虫はフェロモンを持っているが,人にはフェロモンはないとされてきた。フェロモンとは,他の個体の行動やホルモン分泌に影響を与える体内物質のこと。男性の汗の成分であるアンドロスタジエノンは,女性の気分や性的興奮に影響することは分かっていたが,生理的な影響については不明だった。そこで,この物質の匂いを女性に嗅がせる実験をしたところ,ストレスを受けた時に分泌するホルモン(コルチゾール)の濃度が高くなることがわかった。人の体内物質によって異性に生理的な影響がみられたのはこれが初めてという。(吉田素子)


Just a few whiffs(1) of a chemical found in male sweat is enough to(2) raise levels of cortisol(3), a hormone commonly(4) associated with(5) alertness(6) or stress, in heterosexual(7) women, according to(8) a new study by University of California, Berkeley, scientists.

The study, reported this week in The Journal of Neuroscience, provides the first direct evidence(9) that humans, like rats, moths(10) and butterflies, secrete(11) a scent(12) that affects the physiology(13) of the opposite sex(14).

"This is the first time anyone has demonstrated(15) that a change in women's hormonal levels(16) is induced by(17) sniffing(18) an identified(19) compound(20) of male sweat," as opposed to(21) applying(22) a chemical to the upper lip(23), said study leader(24) Claire Wyart, a post-doctoral fellow(25) at UC Berkeley.

The team's work was inspired by(26) previous(27) studies by Wyart's colleague Noam Sobel, associate professor(28) of psychology(29) at UC Berkeley and director of the Berkeley Olfactory Research(30) Program. He found that the chemical androstadienone(31) - a compound found in male sweat and an additive(32) in perfumes(33) and colognes(34) - changed mood, sexual arousal(35), physiological arousal(36) and brain activation(37) in women.

Yet, contrary to(38) perfume company advertisements, there is no hard evidence(39) that humans respond to the smell of androstadienone or any other chemical in a subliminal or instinctual way(40) similar to the way many mammals(41) and even insects respond to pheromones(42), Wyart said. Though some humans exhibit a small patch(43) inside their nose resembling the vomeronasal organ(44) in rats that detects(45) pheromones, it appears to be vestigial(46), with no nerve connection to(47) the brain.

(1) ひと嗅ぎ (2) ~に十分である (3) コルチゾール (4) 一般に (5) ~と関連づけられる 
(6) 覚醒状態  (7) 異性愛の (8) ~によると (9) 直接的証拠(エビデンス) (10) 蛾 
(11) 分泌する(出す) (12) 臭い  (13) 生理 (14) 異性 (15) 実証した (16) ホルモンのレベル 
(17) ~に誘発される (18) 臭いを嗅ぐこと  (19) 同定されている (20) 化合物 
(21) ~とは対照的に (22) 塗ること (23) 上唇 (24) 研究主任  (25) 博士課程修了後の研究員
(26) ~から着想を得た (27) 以前の (28) 助(准)教授 (29) 心理学 (30) 嗅覚の研究
(31) アンドロスタジエノン (32) 添加物 (33) 香水 (34) オーデコロン (35) 性的興奮 
(36) 生理学的覚醒  (37) 脳の活性化 (38) ~と違って (39) 確かな証拠 
(40) 意識下であるいは本能的に (41) 哺乳動物 (42) フェロモン  (43) 斑 
(44) 鼻鋤骨器官(性フェロモンを感知する器官) (45) 感知する (46) 痕跡の 
(47) ~への神経接続がない

バックナンバー
使えるワンフレーズ

外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開するストーリーです。リスニング学習にうってつけです。

★No.30 今週のフレーズ

最初の診察日は来週の水曜日になります。

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!