

こんにちは。野田小枝子です。今回のシリーズでは,英語で診察や検査をするとき,あるいは薬を出すときに最低限必要な,簡単なフレーズを紹介していきます。外国人の患者さんに,「ここに仰向けになってください」,「深く息を吸って,はい止めてください」といったことを英語でスムーズに言えるように,実践的なフレーズを集めています。ぜひ,ご活用ください。
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
<診断結果を伝えるとき―(1)>
Doctor: You have a broken arm.
(腕の)骨折です。
Doctor: You can see that the bone is broken there.
(レントゲンを見ながら)あそこが骨折しています。
Doctor: You definitely have a fracture.
確かに骨折です。
Doctor: No bones are broken.
骨折はしていません。
【解説】「骨折している」はhave a broken boneまたはhave a fracture,「骨にひびが入っている」はhave a hairline fractureと言います。「腕が脱臼している」は,have a dislocated arm,「足首が捻挫している」は,have a sprained ankleになります。