◆◇━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◇ 気楽に1分~脳に染み込む医学論文・頻出単語! ◇
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◇◆
MediEigo 2012/2/29(水)
○○○○様
┌─────────────────────────────────┐
◆今週の単語「determine」を使って英作文に挑戦!◆
└─────────────────────────────────┘
◇単語の意味は?
└―→[determine]決定する,究明する,定量する,測定する
◇本文は下へ!
┌──────────── ★ 新 刊 案 内 ★ ───────────┐
│
│■『トム・ラングの医学論文「執筆・出版・発表」実践ガイド』
│ 定価:3,990円(本体価格 3,800円)
│
│ ◆抄録,論文,学会発表スライド,ポスター作成に役立つスキルと知識
│ がこの1冊で全て学べます。
│ ◆原文の併記もあるので,英語論文の執筆にも必携です。
│ ◆思わずニヤリとしてしまう格言もお値打ちモノ。
│
│詳しい内容はこちら。
│ └→ http://syg.co.jp/publish/specs/book_detail.php?bid=103
└─────────────────────────────────┘
--------------------------------------------------------------------
★Twitter★ メディエイゴ編集部のつぶやきをフォローしよう!
└―→ http://twitter.com/MediEigo
--------------------------------------------------------------------
┌─────────── MediEigo更新情報! ──────────┐
│ ■今週の「メディカル英単語」からQuiz!
│ 〈病院で目にする「もの,人,こと」を英語で言ってみよう!〉
│
│ 次の単語を英語で言うと?
│ ・内科
│ ・外科
│ ・小児科
│
│ ★解答はこちら。楽しい動画番組でネイティブ音声をチェック!
│ └―→ http://medieigo.com/meitango.php
└─────────────────────────────────┘
=====================================================================
◆それでは,脳に染み込むレッスンスタート!
┌―――――――――┐
│◆◇英作文問題◆◇│
└―――――――――┘
「determine」を使って英作文に挑戦してみましょう。
(1)モニタリングの頻度はケースバイケースで決定すべきである。
(2)サブスタンスAの濃度を測定するために,血液サンプルを分析した。
┌―――――――┐
│◆◇ヒント◆◇│
└―――――――┘
※(2)は血液サンプルを主語にして。
・頻度 frequency
・サブスタンスA substance A
┌―――――――┐
│◆◇解答例◆◇│
└―――――――┘
(1)Monitoring frequency should be determined on a case-by-case
basis.
(2)A blood sample was analyzed to determine the concentration of
substance A.
┌――――――――┐
│◆◇ミニ解説◆◇│
└――――――――┘
(2)の determine は「測定する」という意味で使われているので,measure
に置き換えることもできそうですが,measure は,単に「どのくらいあるか
測る」という意味ですから,その前の analyze とはあまり相性がいいとは言
えません。determine のイメージは「ピンポイントに決める」ですから,ただ
単に測定するのではなく,「何かの目的のために」という意味が入ってきま
す。したがって(2)は,「何らかの目的を果たすために,血中サブスタンスA
の濃度を測定する必要があり」→「その測定は血液サンプルの分析によって行
われた」となります。
determine の名詞形の determination にも,「ピンポイントに決める」とい
うイメージがあります。その感覚を以下の例文でみてみましょう。
《例文》Determination of recommended dose is the aim of this phase I
study.
(このフェーズⅠ試験の目的は推奨用量の決定である)
A novel approach allowed quantitative determination of
circulating drug concentrations.
[新たな方法により,循環している薬物濃度の定量(的決定)が可能
になった]
(富田りか・Rick McGuire)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Quiz!---先週の復習です★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「~」に入る単語は何?
1.手術に要した時間と出血量が予後因子であることが確認された。
(1)~ of operation and (2)~ of bleeding were (3)~ as (4)~
factors.
2.この試験は,糖尿病発症のリスク因子を特定することに焦点を当てて
いる。
This study focused on (5)~ risk factors for (6)~ diabetes.
◇解答は下へ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■発行:株式会社シナジー/メディエイゴ編集部 http://medieigo.com/
〒101-0062 東京都千代田区神田駿河台3-4-2 日専連朝日生命ビル6F
◆配信先などご登録情報の変更は以下よりお願いします。
XXXXX
◆配信解除は以下よりお願いします。
XXXXX
◆お問合せは以下よりお願いします。
medieigo_mm@syg.co.jp
※掲載記事の無断転用,無断転載は禁じます。
☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・°☆.。.:*・
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Quiz!の解答
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.(1) Duration (2) amount (3) identified (4) prognostic
2.(5) identifying (6) developing