使えるワンフレーズ Vol.7
画像

とある町のとある中規模病院(サクラ病院)を舞台に,外国人の患者さんとナースとのやりとりを軸に展開していくストーリーで病院英会話を学びましょう。「使えるフレーズ」がどんどん出てきますから,気に入ったフレーズを毎回1つでも覚えるようにしてみてください。それを積み重ねていくと,いつの間にかあなたも,Please come in! と自信を持って言えるようになりますよ。リスニング学習にもうってつけのプログラムです。

執筆: 野田小枝子(津田塾大学大学院教授・東京女子医科大学非常勤講師)
協力: 英文校閲 スコット・レイノルズ
  日本語ストーリー  廣岡裕江(大阪大学医学部附属病院臨床検査部 看護師)
     中川明美(大道クリニック透析室 看護師)

※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。

ポッドキャストの登録はコチラ▼
setumei rss

No. 18

speaker
Get the Flash Player to see this player.
download
今週のフレーズ

Is it possible to have someone accompany you?
どなたか付き添いの方に来ていただくことはできますか。

◆カンファレンスルームで―大腸内視鏡検査の説明

健康診断で便潜血が陽性だった男性(ダグラスさん:D)が,精密検査のために来院しています。診察が終わり,大腸検査の説明を受けるためにカンファレンスルームに入って来ました。※N:看護師

N:Mr. John Douglas. My name is Kyoko Nakagawa. I’m your nurse today. I’m going to explain what we would like you to do before the colonoscopy.
ジョン・ダグラスさんですね。今日,担当する看護師の中川京子です。大腸内視鏡検査を行う前にしていただくことをご説明します。

D:OK.
お願いします。

―検査説明書を渡しながら―

N:First of all, on the day before the colonoscopy, you’ll have to have a special diet and take a laxative before you go to bed. You can buy the special food and laxatives at the pharmacy on the first floor. Make sure to buy them before you leave.
まず,大腸内視鏡検査の前日は,検査食を食べて,寝る前に下剤を飲んでください。検査食も下剤も1階の薬局で買えます。帰りに忘れずに買ってください。

―同意書を渡しながら―

N:Please sign this consent form and bring it with you on the day of the test. 
検査の日には,この同意書にサインをして持ってきてください。

D:I see.
わかりました。

N:Is it possible to have someone accompany you?  
どなたか付き添いの方に来てもらうことはできますか。

D:Maybe I’ll ask my wife.
妻に頼もうと思います。

【ワードチェック!】
colonoscopy:大腸内視鏡検査 have a special diet (to prepare for the test):(検査のための)特別食を食べる laxative:下剤 pharmacy:薬局 make sure to~:忘れずに~する sign:サインする,署名する consent form:同意書 bring~with you:~を持ってくる accompany:~に付き添う

【ミニ解説】
「検査食を食べる」は,have a special diet to prepare for the testなどと表現できますが,ここでは文脈から大腸内視鏡検査ということはわかっているので,have a special dietだけで十分です。なお,「検査」は英語ではexaminationでなくtestを使うので注意しましょう。examinationは「診察」です。
「付き添いの人に来てもらう」は,have someone accompany youがよいでしょう。ask someone to accompany youでもOKです。

バックナンバー
ポッドキャスティング対応
野田小枝子プロフィール

津田塾大学大学院文学研究科 教授(英語教育研究コース)
東京女子医科大学医学部 非常勤講師(英語教室)

津田塾大学およびセント・ローレンス大学を卒業後,1981年,インディアナ大学大学院修士課程卒業。聖路加看護大学などで英語講師を務めた後,2005 年,シカゴ大学大学院より言語学博士号取得。1983年より留学期間を除き、津田塾大学非常勤講師を務める。2005年4月~2010年3月まで東京女子医科大学准教授,2010年4月より現職。

共著書に『学習者中心の英語読解指導』(大修館書店)。また,中学・高校の英語教科書や『小学館プログレッシブ和英中辞典』第3版,『ジュニアエヴリ デイ英和辞典』(中教出版)などで執筆者に名を連ねる。英語教育、言語文化に関する英語論文も多い。

Weekly Topic

ニュースリリースで医学英語を学ぼう!
日本語要約と単語和訳付きです。

★注目トピック

テロメアで余命が分かる?
テロメア(染色体の末端部にあるDNA鎖)の長さにより,平均余命が予測できることが明らかになった。テ…

メディカル英単語

毎回,3つの英単語を楽しく覚えようというムービープログラムです。

★No.64 今週の英単語

流動食|経管栄養|非経口栄養

医学ニュース de 英語

海外学会+E

海外の学会で注目されたトピックを紹介しています。

米国臨床腫瘍学会より

 

スマイリーのバイリンガル
医学ニュース
 

バイリンガル・パーソナリティのスマイリーが,英語と日本語のチャンポンでお届けする楽しいポッドキャスト番組です。

No.9 米国心臓協会年次学術集会より:“老け顔”の人は心疾患にご用心?!