こんにちは。野田小枝子です。今回のシリーズでは,英語で診察や検査をするとき,あるいは薬を出すときに最低限必要な,簡単なフレーズを紹介していきます。外国人の患者さんに,「ここに仰向けになってください」,「深く息を吸って,はい止めてください」といったことを英語でスムーズに言えるように,実践的なフレーズを集めています。ぜひ,ご活用ください。
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
<服を脱いでもらうとき/着てもらうとき>
Doctor: Strip to your underpants and change into this.
パンツ以外は脱いで,これを着てください。
Doctor: Strip to your underwear and change into this.
下着以外は脱いで,これを着てください。
Doctor: Please take off your clothes from the waist up.
上半身を脱いでください。
Doctor: Please put on this gown.
このガウンを着てください。
Doctor: Lift up your shirt.
シャツを上にまくってください。
Doctor: You can get dressed now.
服を着ていいですよ。
Doctor: Please lift up your shirt.
シャツをまくってください。
Patient: Like this?
これでどうですか。
Doctor: A little higher? That’s fine.
もう少し上にまくってください。ああ,それでいいですよ。
【解説】Strip to your underpants. は男性に対する言い方です。女性の場合はStrip to your underwear. でよいでしょう。「上半身を脱いでください」は,Please take off your shirt and undershirt. などでもかまいません。