こんにちは。野田小枝子です。医師であれば誰もが,外国人の患者さんに遭遇するかもしれない時代になってきました。東京女子医科大学では,希望する学生に,外国人模擬患者さんによる模擬医療面接の実習を行っています。ここでは,その経験を基に,英語での模擬医療面接で欠かせない簡単なフレーズを紹介していきます。「英語で診療なんてとんでもない!」という人にこそ,このシリーズはお勧めです。
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
<女性特有の問題を聞く>
Doctor: Are your periods regular?
生理は規則的ですか。
Patient: More or less.
まあ,だいたい。
Doctor: How long does your period usually last?
生理はどのくらい続きますか。
Patient: Five days.
5日間です。
Doctor: Is your menstruation regular?
生理は規則的ですか。
Patient: It’s been irregular.
ずっと不規則です。
Doctor: Have you noticed any unusual bleeding or discharge?
不正出血やおりものはありますか。
Patient: No.
いいえ。
【解説】生理はperiodまたはmenstruationです。(最初の音節にアクセントのある)dischargeは「分泌物,おりもの」という意味で,(第二音節にアクセントのある)dischargeは「退院させる」という意味になります。アクセントの位置に注意しましょう。