こんにちは。野田小枝子です。医師であれば誰もが,外国人の患者さんに遭遇するかもしれない時代になってきました。東京女子医科大学では,希望する学生に,外国人模擬患者さんによる模擬医療面接の実習を行っています。ここでは,その経験を基に,英語での模擬医療面接で欠かせない簡単なフレーズを紹介していきます。「英語で診療なんてとんでもない!」という人にこそ,このシリーズはお勧めです。
※iPhone, iPadでは「Download」をタップすると音声が出ます。
<現病歴を聞く>
Doctor: Have you noticed any change in your bowel movements?
便通は正常ですか(便通の変化がありましたか)。
Patient: I tend to get constipated these days.
この頃便秘がちです。
Doctor: Have you noticed any change in your bowel habits?
便通に変化がありましたか。
Patient: I have noticed some blood in my stool.
便に血が混ざっていました。
Doctor: Have you had any change in your bowel movements?
便通に変化がありましたか。
Patient: Not really.
ありません。
Doctor: Has there been any change in your bowel movements?
便通に変化がありましたか。
Patient: My stools have been loose.
お通じがゆるいんです。
【解説】「排便」はbowel movement,略してBM,「排便する」はhave a bowel movement,「排便習慣」はbowel habitと言います。bowelは「腸」のことなので,どれも婉曲表現(euphemism)です。